übersetzung persisches wort (dari)

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

eventuell hast du dies gehört:

Saata saat (dieses doppel "a" wird laang gesprochen und anders betont).Die Deutschen würden es es auch eher so aussprechen: sota sot.

Saata saat - auf die schnelle / jetzt sofort

Ich kann dieses Mädchen nicht saata saat heiraten.

Ich kann dieses Mädchen nicht sofort/auf die schnelle heiraten

Saata saat kho namesha- Das geht nicht so auf die schnelle!

Dann hast du es höchstwahrscheinlich falsch gehört Bin selbst afghane und spreche dari aber satta/satto sagt mir nichts

Mein Freund ist Afghane und er hat das Wort in Verbindungit dem Satz "Ich kann mit diesem Mädchen nicht .. ". Da ich weiss dass es über mich ist will ich wissen was es heisst.

0
@bulbul94

Also vielleicht meint er "sattara" dass heißt dann stern aber so richtig sinn macht der satz dann nicht

0
@theunknownguy

Genau. Ich hab schon spekuliert dass es irgendwas mit heiraten oder sowas zu tun haben soll weil er immer davon redet.

0
@theunknownguy

Weil er mir was ähnliches auch in der deutschen Sprache sagt.

0

Und was sagt er in Deutsch?

0

Was möchtest Du wissen?