Übersetzung ins Türkische (Modalverb "sollen")?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"Bir kitap yazarsan iyi olurdu" (wenn du ein Buch schreiben würdest, wäre das gut)

"Bir kitap yazsaydin" (hättest Du ein Buch geschrieben...)

"Bunu bir kitaba dönüştürmek gerekir" (das müsste in einem Buch verfasst werden)

"Bir kitap yazsan" (du solltest ein Buch schreiben)

"Bir kitap yazsaymişin" (wenn Du ein Buch schriebest)

"Bir kitap yazman lazim" (Du musst ein Buch schreiben)

"Bir kitap yazmalisin" ist richtig

Herzlichen Dank!

0

Hei, BFanny, schlicht:yazin (i ohne Punkt) = Stamm mit Endung -sin: Gelsin = du sollst kommen. Ve daire. Selam!

Unsinn, das stimmt doch gar nicht!

1

......ve saire.........wenn schon, denn schon

1

Was möchtest Du wissen?