Übersetzung ins Spanische: "Ich freu mich schon auf die gemeinsame Zeit in Deutschland"?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Ya estoy ansioso (/-a wenn su weibl. bist) por pasar un tiempo junto en Alemania.
¡Saludos!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ya tengo mucha ilusión por el tiempo que vamos a pasar juntos en Alemania.

"ilusión" ist nicht nur die "Illusion", sondern auch die "Vorfreude". Wenn man im Gespräch mit jemandem an was Zukünftiges denkt und dann sagt "Ich freu mich schon", sagt man in Spanien typischerweise "¡Qué ilusión!"

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Estoy muy delicado en los hombros
Hier bitte :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?