Übersetzung für "Zeige mir, was verborgen liegt" in Lateinisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

,,Mihi ostende, quae latent.'' = Zeige mir, was verborgen ist

ostendere = zeigen

latere = verborgen sein

Alternativ: ,,Mihi ostende, quae occulta iacent''

iacere = liegen; ist die Frage, ob man es im Lateinischen auch so ausdrücken kann

,,Somnia et crea'' = Träume und erschaffe (kreieren ist letztendlich auch nur ein lateinisches Fremdwort)

somniare = träumen

creare = erschaffen

,,Claritatem fac!''

claritas = Klarheit

facere = machen (fac ist Imperativ)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
elenano 04.02.2016, 15:29

Danke für den Stern

0

'Mihi, quae occulta sunt, indice'

wäre eine Möglichkeit.

Herzliche Grüße,

Willy

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Willy1729 27.01.2016, 09:39

Hallo, besser ist indica. Es gibt die Verben indicere, ansagen, öffentlich bekannt machen, und indicare, was auch anzeigen, verraten und zeigen heißen kann. Letzteres ist dann passender.

Hierzu lautet der Imperativ an die 2. Person Singular nicht indice, sondern indica.

Willy

2

Hallo,

"Träume und kreiere" könntest du mit: "somnia et crea!" - 

somnia als Imperativ zu "somniare" - träumen; sich einbilden; aber auch faseln... 

"crea" als Imperativ zu "creare" -erschaffen ( das e ist kurz!)

Für "schaffe Klarheit" würde ich "claritatem fac!" vorschlagen. 

"Schaffe/sorge für Helligkeit/Klarheit"

Schönen Gruß

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?