Übersetzung dieses Spruches auf Englisch?

... komplette Frage anzeigen

8 Antworten

And maybe u was the whole time so great as you are and didn`t figured it out.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
10.02.2016, 22:02

OMG nein - sprachlicher Horror!

3
Kommentar von earnest
10.02.2016, 22:20

Autsch.

0

Perhaps you have been good as you are all  the time, and you just didn't  notice.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

And maybe you have been as good as you are but you didn't realize it.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

And maybe you was any time good but you didnt knew that :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
10.02.2016, 22:02

Auaaaaahhh!

1
Kommentar von Andreas150
10.02.2016, 22:03

Sry bin schlecht in englisch xD

0
Kommentar von Andreas150
11.02.2016, 15:02

xD ka hatte langeweile

0

And maybe you are all the time good but you don't know it.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von SarahLarax3
10.02.2016, 21:41

good how you are*

0
Kommentar von Bswss
10.02.2016, 22:05

Grausames EnglischKwänglischDeutschlich!!!

2

And maybe you were as good as you are this whole time, but didn't even notice yourself

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von earnest
11.02.2016, 08:51

Bitte nicht ...

0

In freier Übertragung des Grundgedankens schlage ich dir vor: 

"Some butterflies think they are still caterpillars." 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von AstridDerPu
11.02.2016, 09:03

Gefällt mir :-)

1

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?