Übersetzung: Diesen Sprichwort auf Englisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Doch the tool of his choice gibt's!

As a master workman, He picked up the tool of His choice, and set to work with that tool to lead His people out of Egypt's slavery. What His tool was? None else than the man Moses. theseed.info/sermon.php?id=228

Ähnlich lehrt einer von God’s Daily Word Ministries: As we open our life to God's teaching, we must allow Him to instruct us using the tools of His choice

Doch, ganz ehrlich:

the tool of his choice ist um nichts weniger kurios als "das Werkzeug seiner Wahl" für eins der frühesten stehenden Söldnerheere !

Ähnlich wie earnest meint, würde ich eher schreiben, was dieses Söldnerheer war und inwiefern es sich von anderen Heeren jener Zeit unterschied, statt eine so originelle Wendung zu verwenden: The Black Army fought as well-paid, full-time mercenaries and were purely devoted to the arts of warfare. It was a standing mercenary army http://tinyurl.com/bzz2dnm


"Sprichwort " aber ist es keins. Ein Sprichwort ist etwas sehr viel anderes!

The political tool of his choice was.... Ich denke man koennte es in diesem Falle so uebersetzen.

Mein Vorschlag:
"He always utilized... for his purposes."

Bei etwas MEHR Kontext (wer zum Beispiel ist dieser geheimnisvolle Kriegsherr?) könnte ich Dir vielleicht einen noch besser passenden Vorschlag machen.

Gruß, earnest

Es geht um Matthias Corvinus, König von ungarn und seine schwarze Legion.

0
@DerKaterkatz

OK.

Warum dann nicht so:
"He created/employed a professional standing mercenary army."

2

Kannst du bitte mehr Kontext nach reichen? Was spricht denn gegen the tool of his choice?

Der Kontext ist folgender: XY ist jedoch ebenso als Kriegsherr bekannt. Dabei war das Werkzeug seiner Wahl stets sein Söldnerherr."

Ich wollte nur Bestätigung, ob man das wirklich so sagen kann. Wie gesagt, Übersetzen kann ich es, aber werde ich auch verstanden? Immerhin kann man auf englisch auch nicht "You going me totally on the cookie" sagen, ohne schräg angesehen zu werden ;).

0

Was möchtest Du wissen?