Übersetzung Deutsch--- Englisch?

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

I can close my eyes to something I don't want to see. But I cannot close my heart to anything I don't want to feel.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I can close my eyes to things I don't want to see, but how can I close may heart to things I don't want to feel.

I can close my eyes to things I don't want to see, but I cannot close may heart to things I don't want to feel.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von HansH41
12.08.2016, 19:02

..my heart....  :)

1

Vielleicht selbst probieren und dann verbessern lassen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Strrawberrry
12.08.2016, 16:56

Habe ich schon...

I can close my eyes of what I don't want to see, but I can't close my heart of what I don't want to feel.

Ist das richtig so, mit dem close...of?

0
Kommentar von MindShift
12.08.2016, 17:04

Was redest du, man braucht kein that.

0
Kommentar von MindShift
12.08.2016, 17:08

Ja du hast es auch so gelernt dass wouldn't = not want ist oder :D

0

I can close my eyes to the things I don't want to see. But I can't close my eyes to the things I don't want to feel.

Hab gerade danach gegooglet, so steht das in einem englischen Liedtext (aber mit you). Also man muss to benutzen. :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von MindShift
12.08.2016, 17:07

Im zweiten Satz "heart" anstatt "eyes" ^^

1

Was möchtest Du wissen?