Übersetzung des lateinischen Verbs "mechor" ins Deutsche

2 Antworten

Das mittellateinische "mechari" ist das klassischlateinische "moechari" (bei Catull und Horaz zu finden) und bedeutet: Ehebruch begehen, herumhuren.

Ja, im Mittelalter ging es, der Kirche zum Trotze, recht "fröhlich" zu.  :-)

MfG

Arnold

moechari, moechor, moechatus sum - ehebrechen
ein Deponens, aber kein bekanntes

Diese Überleitung von oe nach ae kennen wir auch von caelum.


Welche Münze habe ich?

ich habe eine Münzeinheit weis nicht, woher sie stammt, ich habe im Internet recherchiert aber bin nicht dazu gekommen. Die Münze hat einen Durchmesser von 2cm, Sie ist mit der Zahl 25 beschriftet und unten steht ein Wort, welches nicht aus dem lateinischen Alphabet stammt (gelesen steht da "kOniHok"). Um die Münze rum aber noch im Feld sind wellenförmige Linien und Punkte. Auf der Rückseite ist eine Art Wappen zu erkennen und oben kann man etwas wie "ykpaiHa" lesen und unten steht das Jahr 2006, also kann die Münzen nicjt alt sein. Neben dem Wappen sind zwei "Blätter" zu sehen

...zur Frage

Latein Hilfe bei Übersetzung - Carmina Burana 88?

hab nen Ansatz bräuchte aber bitte etwas Hilfe.. :I Virginis egregiae ignibus calesco et eius cottidie in amore cresco. Sol est in meridie, nec ego tepesco. Also ich habe so übersetzt: Ich entbrenne den Feuern der hervorragenden Jungfrau und täglich wachse ich in der Liebe zu ihr. Die Sonne ist auf Mittag, aber ich kann nicht kühl bleiben. Vokabelverzeichnis: calesco=entbrennen, eius=zu ihr, tepesco=kühl bleiben Danke schon mal!

...zur Frage

Was hat Johannes 1,1 in der Bibel Zeugen Jehovas zu bedeuten?

Vor kurzem habe ich in der Onlineausgabe der Neuen Welt Übersetzung der Bibel gestöbert. Es geht um folgenden Text: Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war ein Gott. Johannes 1,1 (Neue Welt Übersetzung)

zum Vergleich die gleiche Textstelle in der Elberfelder Übersetzung:

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott.

Ich verstehe den Unterschied nicht. Gibt es bei den Zeugen Jehovas mehrere Götter und warum findet sich der Unterschied nur in der Neuen Welt Übersetzung?

Zwischenzeitlich habe ich auch Google zu dem Thema bemüht und bin leider nicht viel schlauer als vorher.

...zur Frage

Wie heißt dieses Lied (Electro, alt)?

Hi, ich war vor ein paar Tagen mal wieder Feiern und bin dabei auf ein älteres Lied gestoßen, was ich auf jeden Fall mal kannte, von dem mir der Name aber nicht mehr einfallen mag.

Das Lied würde ich dem Electro zuordnen, und stammt, wenn ich mich richtig erinnere aus den frühen 2000ern und hat viel von dem typischen 90/2000er Techno.

Es beginnt langsam, in dem die ersten 4 Strophen MEHRSTIMMIG in HOHER Stimmenlage gesungen werden (also quasi von Frauen, wahrscheinlich, Chor?!). In der dritten Strophe kommt jetzt am Ende die einzige Textstelle, an die ich mich erinnerer, und zwar war das irgendwas mit "for a better life". Danach kommt der klassiche 2000er Techno Krams, in dem eine Melodie gespielt wird.

Ansonsten kann ich das Lied leider nicht weiter genauer beschreiben, vielleicht fällt euch dazu aber auch schon was ein!

...zur Frage

benutzt man noch das wort einhelfen?

...zur Frage

Wieso heißt Investition im Lateinischen "einkleiden"

Wie kam die Übersetzung vom lateinischen „investire“ („einkleiden“) zum deutschen Wort "Investition" zustande? Bei Google finde Ich dazu nichts - hat vlt jemand eine kurze Erklärung parat? Würde das gerne als Einleitung für einen Vortrag nehmen. Danke!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?