Übersetzten einer geburtsurkunde von englisch in deutsch

4 Antworten

Wenn du mit den Wörtern "Justiz" und "Dolmetscher" googelst, kommst du auf das Portal der Justiz, dort kannst du vereidigte Dolmetscher und Urkunden-Übersetzer suchen. Du kannst dich durchklicken über BaWü, dann Mannheim, kannst angeben, dass Du eine(n) Übersetzer(in) suchst und die Sprache aussuchen. Vereidigt muss er/sie sein, weil die Urkundenübersetzung beglaubigt werden muss. Die meisten Einträge auf diesen Seiten enthalten auch Adresse und Telefonnummer.

Hallo,

versuche es

bei der zuständigen Botschaft oder dem zuständigen (Honorar) Konsulat
bei einem beeidigten Übersetzer / Dolmetscher

Letztere findest du über die gelben Seiten und beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (bdue.de).

:-) AstridDerPu

ich habe meine englische Geburtsurkunde beim Übersetzungsbüro 2000 in Oldenburg beglaubigt übersetzen lassen. Es ging sehr fix. Bereits nach 2 Tagen hatte ich die beglaubigte Übersetzung in meinem Briefkasten. Ich kann Dir das Büro nur empfehlen, hier die Internetadresse www.ub2000.de

Gruß

Hmm da frag am besten in deinem Standesamt nach wo Ihr Heiraten wollt. Denn in Standesämtern werden diesa ja auch ausgestellt.

Was möchtest Du wissen?