Übersetzen in Tschechisch Büdddeee

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Nechci ještě vstávat, jsem zničený (zničená) a tak unavený (unavená)…

Jsem tak naštvaný (naštvaná), ale to nemá smysl, je to jen zbytečné ničení nervů.

Musím zítra do práce, chtěl (chtěla) bych mít dovolenou…

Miluji svou matku nadevše, je to ta nejlepší a nejkrásnější žena na světě.

Kručí mi v břiše, mohl (mohla) bych jíst celý den.

Proč vypadají všechny tyhle mladé dívky (holky) jako kurvy? Kde zůstala přirozenost?

Ist ja nicht wörtlich übersetzt, aber sinngemäß, so wie das ein Tscheche formulieren würde. In den Klammern steht immer die weibliche Form. Und holky = die Mädels, passt hier aber besser, glaube ich.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ElariaMalaya
23.01.2013, 12:38

Petr du bist einfach der Beste <3:-V<3

0

Já bych se dostat nahoru, já jsem tak unavený a zlomený.

Jsem tak naštvaný, ale to nepomůže, je to jen nervy, žádné zbytečné plýtvání.

Musím zítra do práce, bych rád Ulaub.

Miluji svou matku o všechno, co je nejlepší a nejkrásnější žena na světě.

Můj žaludek vrčí jsem mohl jíst celý den.

Proč sledovat tyto mladé holky vypadat jako Hurren? Kde je přirozenost.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von DobraVoda56
22.01.2013, 21:33

Deine Mühe in allen Ehren, aber eine gute Übersetzung ist´s nicht...

Aber den Sinn erkennt man einigermaßen, also trotzdem Lob von mir :-) Schließlich ist Tschechisch eine schwere Sprache und ich freue mich über jeden, der sie lernen will oder schon lernt. :-)

0

Was möchtest Du wissen?