Übersetzen auf Russisch - Hilfe!

3 Antworten

"Mechtaya o tebe" heisst wortwörtlich "(ich) träume von dir"

DU misstkelr schreibst mt ner russin findest die ge il. XD XD. tja ich bin zufällig russe heheh. eigendlcih (Я люблю тебя) heist aber ich liebe dich. Sag bescheid falls du meine hilfe brauchst!

Wie alt bist du und wie lange wohnst du in Deutschland würde mich ma intressieren?

0

Ты мне нравишься - Ti Mne Nrawishsja Das ist die korrekkte Übersetzung!

Ты мне нравишься - Ty mnje nrawisch'sja

So ist es korrekt :)

0
@cheffkoch1980

Also das mit Mnje lass es lieber ger O_o wie kommt ihr immer dadrauf HÄ , Russisches "E" ist genau wie man das im Deutschen ausspricht ohne "JE" -

0

das heist genau was du geschreiben hast du gefälhst mir und nicht hab dich gern das ist chon was anderes! Korekte übersetzung bitte

0
@BreitIstBesser

мне = mne. Das dämliche "j" kann man hier auslassen. In diesem Fall wird es ohne "j"-Anlaut ausgesprochen.

0

Was möchtest Du wissen?