Überarbeiteter Text Paris - Fehler?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

  • Man schreibt longueur, sonst müsste man das g wie ein weiches sch sprechen.
  • Der Relativsatz mit où wird nicht mit Komma abgetrennt.
  • Bei musée muss der accent aigu auf das erste e.
  • Die Wiederholung von Montmartre kannst du vermeiden, indem du beim zweiten Satz den Relativsatz zu "qui y a vécu." (der dort gelebt hat) umformst.
  • "Plus tard" am Anfang des Satzes wird durch Komma abgetrennt.
  • Es heißt "être connu pour qc", wenn überhaupt müsste es "à cause du" heißen.
  • "la colline sacrée" wird angeglichen.
  • Wenn du mit "style" Konfession meinst, heißt das "dénomination religieuse", soll es Baustil heißen, würde ich ihn als "éclectisme" bezeichnen.

Vielleicht fällt anderen ja noch etwas auf, für mich ist der Text sonst perfekt. :-)

Danke!!!!! 

1

Was möchtest Du wissen?