türkische Schwiegertochter

7 Antworten

Ich würde den Text auf deutsch schreiben. Sie ist doch eine erwachsene Frau und ist sich sehr wohl im klaren über ihre Schwiegereltern. Die Aktion mit dem Brief find ich aber echt Toll von dir. So einen hätte ich damals auch gerne bekommen.

Also ich würde eine Art "Bilderbuch" machen ... mit netten Zeichungen und/oder Fotos und darunter jeweils nur einen oder zwei Sätze in Deutsch und in Englisch hinschreiben. Diese Sätze kann die Frau jetzt schon verstehen, oder erst später ... ist nicht so wichtig, allein die Art der Fotos oder Zeichnungen werden ihr sagen, dass sie willkommen ist.

Und du selbst könntest dich, wenn einmal die rechte Zeit dafür ist, zusammen mit deiner Schwiegertochter und deinem Sohne zusammensetzen ... mit einem Deutsch-Türkisch-Wörterbuch ... und einfache einzelene Worte nachschlagen und gemeinsam übersetzen, sehr zur Freude und zum Vergnügen aller Beteiligten.

Übersetzungen von nicht autorisierten Übersetzern würde ich dir nicht anraten, denn du kannst nicht verstehen, was der eine oder andere Übersetzer schreibt und ob sich dabei nicht unbewußte Fehler einschleichen, welche im schlimmsten Fall als Beleidigung ausgelegt werden könnten.

(Wobei natürlich auch noch Absicht dahinter stecken könnte ... )

ich könnte mir auch vorstellen, dass sie sich über deutsch freut, denn sie ist ja sicher schon dabei, sich auf die neue sprache vorzubereiten.

0

Und diese zukünftige Schwiegertochter kann gar nicht deutsch sprechen? Ist sie nicht hier aufgewachsen?

Der Sohn muss doch auch mit ihr reden können. Ich würde es auf deutsch sagen, langsam und deutlich reden, wenn sie nur wenig Kenntnisse hat. Wenn Du kein türkisch kannst und die Aussprache nicht weißt, klingt es eher komisch, wenn man türkisch reden möchte "auf Teufel komm raus".

Ich kann türkisch, könnte Dir jetzt sehr viel aufschreiben.......Aber wie wär es mit einer herzlichen Umarmung und ein Lächeln, ein Händedruck? Ich bin der Meinung, wenn man keine Ahnung von einer Sprache hat, sollte man nicht unbedingt etwas reden. Wie unten schon gesagt: Ailemize hoş geldin, sen de kizim sayilirsin. Mesut bir geleceginizi temenni ederim. (ailemiße hosch geldin, ssen de kißim sai-ilirsin. Messut bir geledsche'inißi temenni ederim). Willkommen in unserer Familie, betrachte Dich als meine Tochter. Ich wünsche Euch eine glückliche Zukunft.

Englisch.......wie einer hier schreibt, ist nicht so unbedingt gut. Kann sie denn englisch? Wie gesagt, wenn es eine junge Frau ist, die hier aufgewachsen ist, kann sie deutsch oder wenigstens einiges deutsch. Gesten, die von Herzen kommen, verbunden mit Lächeln, treffen immer.

Nein, zumindest sehr wenig an Deutsch-Kenntnisse. Sie lebt (bis jetzt) in der Türkei und zeiht nun nach D. Ich dachte auch eher an eine >Glückwunsch-Karte<, worin ich ein paar persönliche Zeilen an sie richten wollte( zusätzlich)

0

Einladung Türkische Hochzeit

Hallo, ich bin Deutscher und auf eine Türkischen Hochzeit eingeladen. Meine Frage wäre, was man da so in der Regel schenkt? Wem übergibt man das Geschenk, ihr oder Ihm? Könnt ihr mir helfen? Gruß, DrHank

...zur Frage

Unterschrift auf Hochzeitskarte

Mien Sohn heiratet und ich möchte meine Glückwünsche auch auf eien Karte schreiben.Leider weiss ich nicht wie ich unterschreben soll Sohn sagt Mutti Schwiegertochter spricht mich mit Vornamen an.Wer Weiss Rat.

...zur Frage

Wie verläuft eine Hochzeit wenn die Braut Deutsch ist und der Mann Türkisch?

Wird bei der Hochzeit dann trotzdem das rote Band benutzt und gibt es auch trotzdem kina? Werden trotzdem Traditionen ausgeführt oder wie ist es?

...zur Frage

Hochzeitswünsche auf türkisch

Mein Vater heiratet bald eine Türkin, die Hochzeit wird in Ismir sein. Die Frau spricht auch nicht deutsch, wir sprechen englisch mit ihr. Doch zur Hochzeit würde ich ihr gerne eine Karte auf türkisch schreiben. Kann jemand folgenden Text auf türkisch schreiben?

Liebe Özgül,Ich wünsche dir alles Gute zur Hochzeit, und viele glückliche Jahre mit meinem Vater. Ich freue mich dich als Stiefmutter zu haben. Eine bessere kann man sich nicht wünschen.Deine Anna

wenn ihr auch noch besondere türkische sprichwörter oder so zur hochzeit kennt wärs nett wenn ihr die auch hinschreiben könntet (mit übersetzung xD) und gaaaaaanz vielleicht könntet ihr auch hinschreiben wie man das ausspricht (zum beispiel wie bei My name is... mei näim is xD)

danke schonmal :)

...zur Frage

Was schenkt man auf einer türkischen hochzeit?

Hallo ich hab mit meinem freund eine Einladung auf eine türkische Hochzeit bekommen . Das ist ein arbeitskollege von meinem Freund und die kennen sich seit knapp einem Monat. Was schenkt man in so einem Fall und falls Geld wie viel ?

...zur Frage

Was zur türkischen Hochzeit schenken?

Zur Situation;

Ein Freund und ehemaliger Ausbildungs-/Arbeitskollege von mir feiert demnächst seine Hochzeit. Ich weiß aber nicht was ich ihm und seiner Braut schenken soll. Die Braut selbst kenne ich nicht. Alter der beiden ~25Jahre.

Ich war bisher nicht auf einer Hochzeit selbst eingeladen, wenn nur über meine Eltern, und weiß nicht was ich den beiden zur Hochzeit schenken kann/sollte. Zumal mir nicht bekannt ist wie es bei einer türkischen Hochzeit abläuft, und was sich schickt und was als angreifend/beleidigend aufgenommen werden könnte.

Auch der Preisliche Rahmen ist mir unbekannt.

MfG Flow97

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?