Türkisch (für Kenner!) - Ist der Satz richtig übersetzt von mir?

1 Antwort

Du sollst nicht den besseren nehmen, sondern denjenigen, der dafür sorgt, dass du dich besser fühlst.

Super, vielen Dank!
Da lag ich ja deutlich daneben ...

0

Ich bräuchte noch mal eure Hilfe?

Şimdi sen huzurlu ve benimle iyi bir gelecek düşün... Ben senin 1 € parani bile harcamayı düşünmem..Beni tanıdın..sen huzurlu olmak ve iyi bir zamanı beklemek... Ben işimden memnun değilim..İyi bir iş ve iyi bir yerde olmak istiyorum..Bunu unutma. Bunu bil... Biraz zaman ve akışına bırakmak daha iyi.....Bazen herşey yolunda gitmiyor... Ben seni çok iyi tanıyorum...... Benim izin geç kalma saydı biz Manavgata Benim kusenle seni tanıştırmak....olmadı.. Onlar seni merak edip nasıl bir insan demek bana.. Eklemek..Arkadaş demek..istek demek..alanya'li mavişim

1000 dank

...zur Frage

Hilfee wer kann türkisch?kann bitte jemanden übersetzen?

Merhaba kalbimin sahibi ..bugün yine seni düşünmeden edemiyorum keske aramızda hiç bir engel olmasa da beraber cok güzel bi hayat geçirebilseydik. Sana duydugum ask bana aptalca seyler yaptırıyor seni unutmak için elimden geleni yapacam ve seni yine görme umuduyla senin evinin orda seni beklemeyi de bırakacam senden sadece tek bi şey istiyorum lütfen gerçekten bana beni sevip sevdiğini söyle sadece bilim yeter sürekli seni rüyalarımda beni sevdiğini söylerken görüyorum sadece rüya değil normalde de hissediyorum lütfen söyle... Hiç bisey yasamasak da olur

...zur Frage

türkisch- deutsch übersetzen hilfee

Kann mir das bitte jemand übersetzen? ( ich gebe euch dann auch die hilfreichste Antowort) bitte :)

Seni nekadar seviyorum ve özlüyorum bir bilsen, sensiz benim hayatimin geri kalaninin bir hic olduğunu anladim ve hisediyorum sende beni cok sevip özlüyorsun. Canim sensiz ben bir hicim ve sende bensiz bunu cok iyi biliyorum. Neden böyle yapiyoruz bunlar hic lazim degil bizim hayatimizda ikimizde birbirimizi cok seviyoruz ve bunu ikimizde.biliyoruz yani bu kavgalar bu ayrilmalar olmasada olur lütfen böyle yapmayalim. Bunlar benden sana son sözlerim ama eğer sen bana geri yazarsan bunlarin hepsini unuta biliriz ve ilişkimizi devam sürdüre biliriz,birbirimizi cok seviyoruz neden olmasin bu ilişki...benden bukadar geri yazmazsan ve beni tamamen hayatindan silmek istiyorsan ozaman hoşcakal diyorum kendine iyi bak.

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?