Türkisch-Deutsch übersetzen, hilfe!

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Die Stadt Medina auf den Mekkelilerin Berg Uhud, am Stadtrand mit Blick auf die beiden Parteien kommen. At führte zu den Verlust der Okçuların Krieg Anfang des Krieges, während die Muslime auf der Prophet ernannte Superior zu verlassen.

  1. Obwohl genaue Ergebnisse, wenn sie im Krieg schwer fassbaren Mekkeliler durchgesetzt.

  2. Okçuların, ihre Plätze verlassen, nach dem Krieg führte zum Verlust. Dies zeigte, wie wichtig es ist, die Einhaltung des Prophets Bestellungen.

http://de.pons.eu/textuebersetzung/

Der Text handelt von kriegerischen Akten um Medina und die Wichtigkeit der Einhaltung von Befehlen. Mit ein wenig Phantasie kannst Du das jetzt in einem schönen Deutsch selbst formulieren.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Margo61
29.01.2013, 13:55

danke:)

0
Kommentar von Enalita2
31.01.2013, 10:04

Das ist doch Google "pur".......................

0

"Als die von Mekka auf die Stadt Media zukamen, trafen die beiden Seiten an den Ausläufern des Berges Uhud auf einander. Am Anfang der Schlacht waren die Mohammedaner auf der Siegerseite, aber als die Bogen- und Pfeilschießer, die vom Propheten beauftragt waren, ihren Standort aufgaben, hat dies den Verlust der Schlacht verursacht.

  1. Obwohl die aus Mekka die Schlacht gewonnen hatten, konnten sie keinen genauen Sieg erreichen. 2. Die Schlacht war nur verloren, weil die Pfeil- und Bogenschützen ihren Standort aufgegben hatten. Das sagt aus, die wichtig es ist, die Befehle des Propheten zu beachten."

Wozu braucht man denn diese Abhandlung? Das klingt wie aus dem Koran und meint, dass man unbedingt auf die Befehle des Propheten achten sollte.......

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?