"to have someone's back" auf Deutsch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

  • Jemandem den Rück stärken, hinter jemandem stehen, ihn unterstützen.

Macht Sinn.

to have someone's back

hinter einem stehen, Unterstützung geben

Boo ist umgangssprachlich Liebe oder Süsse, Kumpel passt da nicht so

Danke, Dire.

"Boo" verfasse ich auf AE oft als "Freundchen".

Nicht mal "Kümpelchen"?

0

deine übersetzung stimmt schon. 

Alternative: Wenn du nicht meinen Rücken stärkst, Liebling, wer sonst?

Klingt gut ... ich kann nicht lügen, lisa. Danke

Der "Reim in der Sprache" ist vorhanden.

0

Was möchtest Du wissen?