text in preterito indefinido umschreiben?

1 Antwort

Deine Sätze wandel ich jetzt mal ins Indefinido um, und direkt danach stelle ich alle Gutefrage-net-Benachrichtungen ab, damit ich nicht ständig wegen den ewigen, gottverd---mten Hausaufgaben benachrichtigt werde.

1) Mis vacaciones fueron relajantes y ahora (os) voy a contar de un día de mis vacaciones.

2) Me desperté a las seis y media y luego me levanté.

3) Luego me duché y me vestí.

4) Me lavé los dientes a las siete y cuarto.

5) Estuve con mis padres en Barcelona.

6) Estuvimos dos semanas en un hotel.

Sightseeing auf Spanisch?

Guten Tag, selbst im Deutschen fällt mir spontan kein Wort für Sightseeing ein.

Gibt es denn ein solches Wort im Spanischen ? Die Frage stellt sich mir, da ich eine Präsentation auf Spanisch halten muss und hier mit meiner Klasse eine Sightseeing tour unternehme.

Pons un co haben ergeben "hacer turismo"

nun die Frage ob das die richtige Formulierung ist oder ob es noch etwas gibt was im Spanischen gebrauchter ist ?

Danke schon mal für die Antworten

...zur Frage

Was ist der unterschied zwischen Préterito indefinido und Préterito perfecto im Spanischen?

frage steht oben :) danke schonmal im voraus:)

...zur Frage

Übersetzung auf Spanisch - morgentliche Aktivitäten

Könntet ihr bitte diesen Text über meinen morgentlichen Ablauf kontrollieren/korrigieren und wenn euch noch etwas einfällt was man dazu schreiben könnte dann schreibt es auch bitte. p.s.: ich bin ein junge

TEXT: A las seis de la mañana me levanto. Después voy al baño para lavarme los dientes y ducharme. A las siete menos cuarto me visto y preparo mis cosas para la escuela. A las siete voy a la cocina para desayunar con mi hermano. Casi todos los dias tomamos pan con mantequilla y serano y cereales pero a veces tengo poco tiempo y como por lo tanto so un plátano. A las siete y media me pongo mis zapatos, mi chaqueta y voy a la escuela a pie. Llego a las ocho menos quarto. A las ocho empieza la clase y termina a la una y veinte o más tarde.

...zur Frage

Ist der Tagesablauf auf Spanisch so richtig?

 

wär lieb wenn das hier wer mal kontrollieren könnte, da ich Montag eine Klausur in Spanisch schreibe.

 

Me llevanto a las seis menos cuarto. Entonces me desayunar, limpiarm los dientos tres minutos y limpiarme mi pelo.

Luego voy a la escuela. Estoy a la casa a las tres.

Primero almorzo, después hago los deberes, luego saco al perro y entonces ducharme para cuarto minutos y limpiarme los dientes para tres minutos. 

Después leo un libro. Al finál me acuesto a las once.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ich stehe um viertel vor sechs auf. Dann frühstücke ich, putze drei Minuten meine Zähne und kämme mein Haar.

Dann gehe ich zur Schule. Ich bin um drei Zuhause.

Zuerst esse ich zu Mittag, danach mache ich Hausaufgaben, dann gehe ich mit dem Hund und dusche mich zwanzig Minuten und putze meine Zähne drei Minuten.

Danah lese ich ein Buch. Als letztes gehe ich um elf schlafen.

...zur Frage

spanisch: preterito perfecto frage zu text

Ich weiss das das hier kein hausaufgaben netzwerk ist, aber ich brauch dringent spanisch profis! :))

könnt ihr mir vielleicht sagen ob in diesem text noch grammatik- oder rechtschreibfehler sind?

Me he despertado a las seis y media y entonces me he levantado. Después me he duchado y me he vestido. He lavado los dientes a las siete y cuarto. Entonces mi familia y yo hemos desayunado. A las ocho menos cuarto me he encontrado con un amigo que se llama max. Hemos ido en el autobus a la escuela. A las ocho y cuarto hemos empezado con la clase de ingles. En el recreo he comprado un bocadillo de queso. Despues que he tomado un zumo de naranja he charlado con mi amiga paula. A las cuadro y diez he vuelto a casa. He jugado con mi hermana menor. He tocado la guitarra a las seis y cuarto. Entonces he hecho los deberes. A las siete he visto la television. He acostado a las diez y me he dormido a las diez y cuarto.

DANKE IM VORAUS

LG Hanna--

...zur Frage

Imperfecto? Indefinido? Perfecto? WAS IST JETZT WAS UND WANN? HILFE!

Leute, ich hab ein echten "Filmriss".
Meine Lehrerin labert mir Sachen vor von wegen, imperfecto benutzt du bei abgeschlossenen handlungen indefinido nur bei nahezu abgeschlossenen oder sowas und perfecto bei bis in die gegenwart andauernden handlungen.. HÄÄÄÄÄÄÄÄÄ????
Ich kann mir das sowas von nicht vorstellen. Ich mein, wenn jemand schreibt: Hoy me he levantado muy tarde.
Perfecto. Aber was ist daran nicht abgeschlossen? Ist doch fertig, finito.. aus.. oder nicht???
Wieso kann man da nicht indefnido nehmen??
und das imperfecto kommt mir total überflüssig vor neben dem indefinido.
also das muss mir echt mal jemand klar erklären. wie als wär ich 3 jahre alt.
DANKEEEE!!!

Ps: Stimmt es dass ich das indefinido mit dem passé composé im frz. vergleichen und das imperfecto mit dem imparfait vergleichen kann?
ich hab mir das perfecto immer wie das passé composé vorgestellt.. xD also irgendeine zeit ist für mich iwie überflüssig !!
 

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?