'Te'-Endung in japanischer Sprache?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Die て-Form hat eigentlich ziemlich viele Verwendungsmöglichkeiten. Die wichtigsten davon sind:

  • Sequenzen: Zumindest nenne ich das so. Dahinter steckt nichts anderes, als dass man mehrere Verben bzw. Tätigkeiten in einem Satz nebeneinander stehend ausdrückt. Diese können 1. in der genau angegebenen Reihenfolge nacheinander geschehen, oder auch 2. alle gleichzeitig. Das Verb in der て-Form kann auch 3. als Begründung für eine andere Tätigkeit dienen. Z. B. 1. まっすぐ行って、次の信号で右へ曲がって、駅で止まってください (Massugu itte, tsugi no shingō de migi e magatte, eki de tomatte kudasai) "Bitte fahren Sie geradeaus, biegen Sie an der nächsten Ampel rechts ab und halten Sie dann am Bahnhof an."; 2. 飲んで、しゃべって、歌って (nonde, shabette, utatte) "trinken, reden und singen"; 3. アンタが一人で行っちゃって、追い詰められたのよ (Anta ga hitori de icchatte, oitsumerareta no yo) "Du bist alleine losgegangen und wurdest (deswegen) verfolgt".
  • Höflicher Imperativ: An die て-Form kann noch ください (kudasai) "bitte" o. Ä. drangehangen werden, um es höflicher zu machen, z. B. 教えてください (Oshiete kudasai) "Bitte erzählen Sie es mir". Andere, eher umgangssprachliche Wörter für "bitte" wären くれ (kure) oder ちょうだい (chōdai).
  • Verlaufsform: て-Form + das Verb いる (iru) drücken 1. eine Art andauernde Tätigkeit und/oder 2. einen andauernden Zustand aus; 1. あいつを探している  (Aitsu o sagashite iru) "Ich suche gerade diesen Typen"; 2. 二人は結婚している (Futari wa kekkon shite iru) "Die zwei sind verheiratet".

Andere Modifikatoren:

  • ~て + おく (oku): Etwas im Voraus / als Vorbereitung tun: 覚悟しておく (kakugo shite oku) "sich (mental) auf etwas vorbereiten".
  • ~て + くれる (kureru) / あげる (ageru) / もらう (morau): Jemand tut für einen selbst etwas / tut für eine andere Person etwas / "erhält" von einer Person eine Tätigkeit: 私を見てくれた (Watashi o mite kureta) "Er hat mich angesehen" / 守ってあげる (Mamotte ageru) "Ich beschütze dich" / 新しい任務に行ってもらう (Atarashii ninmu ni itte morau) "Du wirst für mich auf eine neue Mission gehen".
  • ~て + しまう (shimau): Etwas unangenehmes, unerwartetes tritt ein: 川に落ちてしまいました (Kawa ni ochite shimaimashita) "Ich bin in den Fluss gefallen"; Diese Form kann auch umgangssprachlich mit ~ちゃう (-chau) oder ~じゃう (-jau) (wenn die て-Form in ~で endet) abgekürzet werden: あらっ、死んじゃった (Ara', shinjatta) "Ups, er ist gestorben".

Das waren jetzt mal so einige Beispiele. Die て-Form kann sehr vielseitig gebraucht werden, nicht ausschließlich für Aufforderungen.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Tegaru
24.06.2016, 08:16

Brauchst du noch die Bildungsregeln der Form oder kannst du die?

0

die 'te'-form ist eine eigene form im japanischen und wird gebraucht um verschiedene grammatische konstruktionen auszudrücken (z.b. sätze miteinander verbinden, verlaufsform mit '-teiru' usw.)

z.b.

教える (oshieru) wäre die grundform, also die, die im wörterbuch steht

教えて (oshiete) ist die 'te'-form, am stamm von 'oshie' wird einfach die silbe 'te' angehängt. japanisch hat nochmal einen separaten imperativ aber ja du hast recht, es kann auch so viel heißen wie 'lehre mich/helfe mir'

教えている (oshieteiru) wäre die verlaufsform

教えた (oshieta) wäre die vergangenheit,
wird genauso gebildet, wie die 'te' form nur eben statt '-te' mit '-ta'

ich hoffe das hat dir ein bisschen geholfen :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?