Suche lyrics von "Irie Révoltés - Merci"

1 Antwort

Merci, merci Danke, danke Je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s Ich sage danke zu meiner Familie, ich sage danke zu meinen Freunden Merci, merci Merci, dass es euch gibt J’écris cette chanson Ich schreibe dieses Lied Pour dire merci à ma famille, pour dire merci à mes parents Um meiner Familie danke zu sagen, um meinen Eltern danke zu sagen C’est pour mon papa et pour ma maman Das ist für meinen Papa und für meine Mama Pour mon frangin et mes ami(e)s que je connais depuis l’enfance Für meinen Bruder und meine Freunde, die ich seit der Kindheit kenne Grace à vous trois je suis comme je suis Dank euch dreien bin ich so wie ich bin Vous m’avez appris ne pas avoir peur de la vie Ihr habt mich gelehrt, keine Angst vor dem Leben zu haben On avait pas grande chose, mais notre famille Wir hatten nicht viel (keine Reichtümer), aber unsere Familie Et beaucup d’amour jusque aujourd’hui: Und viel Liebe bis heute: Merci. merci Je dis merci à ma famille, je dis merci à mes am(e)s Merci, merci Für all die Kraft und Energie Merci, merci Je dis merci à ma famille. je dis merci à mes ami(e)s Merci, merci Merci, dass es euch gibt je vous remercie d’être là pour moi dans les moments quand je me sens pas bien ich danke euch dafür, dass ihr für mich da seid in den Augenblicken wen ich ich nicht gut fühle je vous remercie d’être là pour moi dans les moments ou il me faut du soutien ich danke euch dafür, dass ihr für mich in Momenten da seid, wo ich Unterstützung brauche je vous remercie beaucoup d’être là pour moi de me soutenir et me tendre la main ich danke euch sehr dafür dass ihr für mich da seid, mich zu unterstützen und mir die Hand zu reichen pour m’aider à m’en sortir et cela depuis que je suis un gamin um mir zu helfen irgendwo rauszukommen und das, seit ich ein kleiner Junge war je vous remercie pour la simplicité ich danke euch für eure Unkompliziertheit avec laquelle vous m’avez élevé mit der ihr mich erzogen habt toujours prouvez votre générosité ihr beweist immer eure Großzügigkeit dans les moments où il manquait du lové in den Momenten, wenn es an Dem Gefühl der Behütung gefehlt hat vous n'étiez pas d'une grande sévériré wart ihr nicht zu streng les expériences fallait que j'les vivais ich musste die Erfahrungen selbst machen (erleben) vous m'avez toujours laissé ma liberté et vous m'avez appris comment me démerder ihr habt mir immer meine Freiheit gelassen und ihr habt mich gelehrt zurechtzukommen merci, merci je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s merci, merci für all die Kraft und Energie merci, merci je dis merci à ma famille, je dis merci à mes ami(e)s merci, merci ihr seid immer noch für mich da, auch wenn sich jeder andre wegdreht egal, ob bei mir es gerade gut läuft oder schlecht geht muss ich nie daran zweifeln, dass ihr euer letztes Hemd gebt: denn ihr seid wie mein doppelter Boden, auf dem ich fest steh. unser Zusammenhalt besteht jede Zerreißprobe nichts kann uns trennen, keine Grenze, keine Zeitzone. merci für den Rückhalt ihr schwingt keine leeren Reden, sondern gebt mir das Gefühl, als könnten wir die ganze Welt bewegen. vous êtes tous là pour moi dans les moments quand ihr seid alle für mich da, wenn je me sens désespéré et si seule. ich mich verzweifelt fühle und so einsam. je sais que je peux compter sur vous, c'est une soldarité entre nous même si des fois on s'engueule ich weiß, dass ich auf euch zählen kann, das ist eine Soidarität unter uns, selbst wenn wir uns manchmal anmisten beaucoup de gens n'ont pas ça, viele Leute haben das nicht, une famille ou des proches ami(e)s qui sont derrière toi eine Familie oder nahe Freunde, die hinter dir stehen j'espère qu'un jour quelqu'un viendra et le leur emmènera Ich hoffe, das seines Tages jemand kommen und es ihnen mitbringen wird. merci, merci je dis merci à mes parents, je dis merci à mes ami(e)s merci, merci für all die Kraft und Energie merci, merci je dis merci à mes parents, je dis merci à mes ami(e)s merci, merci merci, dass es euch gibt.

Was möchtest Du wissen?