Suche gute Übersetzungsbüro für FR, IT, NL und EN

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo Monique,

ich bin selber Übersetzerin und habe auch schon für mehrere Übersetzungsagenturen gearbeitet, daher kann ich deine Frage gut beantworten. Es gibt sehr viele Übersetzungsagenturen im Internet; du solltest hier vor Allem Abstand von Billig-Agenturen nehmen; die halten nicht, was sie versprechen und gerade im Bereich Lebensmittel, wo es ja auch auf korrekte Deklarationen ankommt, ist das schon sehr wichtig um sich auch innerhalb der geltenden Gesetzesvorschriften korrekt zu bewegen. Mit Billigagenturen meine ich hier - alles, was unter 1,20 Zeilenpreis, maximal 1,10 arbeitet ist unseriös bzw. beutet Mitarbeiter aus, was letzten Endes früher oder später zum selben Resultat führt. Mir persönliche ist keine Agentur bekannt, die sich auf den Lebensmittelbereich spezialisiert hat, aber versuch' es doch einmal z.B. über Xing, da sind sehr viele qualifizierte Übersetzer vertreten, die dir ggf. noch nähere Antworten geben können. Du kannst dich natürlich auch gerne bei mir noch einmal melden; aber die seriöse Diskussion geschäftlicher Angelegenheiten oder eines genauen Angebotes wird über diese Plattform sicher nicht möglich sein.

Beste Grüße,

Francis

Hallo Francis,

Danke für dein Antwort. Ist schon gut zu wissen, welche Preise mindestens bei einer seriösen Übersetzungsagentur zu erwarten ist. Da hat man zumindest ein prelislicher Limit im Hand. Ich werde über xing noch mal schauen, ob ich was finde.

schöne Grüße,

Melis

0

Die Aussage von LadyFrancis ist sicherlich sehr subjektiv zu betrachten. Bei der Suche nach einem Übersetzungsbüro sollten Referenzen, Bewertungen und Erfahrungswerte anderer bei der Entscheidung für oder gegen einen Anbieter das Maß sein. Google gibt das sehr gute Ergebnisse.

Wer einen guten und freiberuflichen Übersetzer kennt, kommt unter Umständen in den Genuss eines günstigeren Preises, weil die Marge der Agentur nicht mit eingerechnet ist. Der Nachteil ist, dass man im Falle von Problemen oder gar Mängeln einen einzelnen Übersetzer schwerer belangen kann, als einen professionellen Anbieter. Auch sollte man darauf achten, sich an einen Anbieter aus Deutschland zu wenden, da man dann eine gewisse Rechtssicherheit hat.

Wir bieten Übersetzungen in 115 Sprachen und 31 Fachgebieten an - ob wir nun die erste Wahl sein sollten oder ein anderer Anbieter, muss jeder für sich nach eigenem Ermessen entscheiden. Nur auf den Preis zu schauen reicht da aber sicherlich nicht.

Also das Übersetzungsbüro Lennon.de (http://www.lennon.de) ist auf sehr viele Branchen spezialisiert und hat für jeden Bereich fest angestellte Übersetzer. Wir haben da damals mit unserer Versicherungsagentur Übersetzungsaufträge abgegeben und das per Eilauftrag. Wir waren wirklich sehr zufrieden. Daher nun auch die klare Empfehlung.

Die haben wir auch mal beauftragt, scheint ein größeres Unternehmen zu sein. Super kompetent, machen ihre Arbeit gut....

0

Kann mir jemand diese Sätze ins Französische übersetzen? Für Schüleraustausch! :)

Hallo, ich würde mir gerne ein paar für mich bald nützliche Sätze auf Französisch aufschreiben. Und, na ja, ihr kennt ja Google Übersetzer... der übersetzt alles irgendwie seltsam. :) Das sehe sogar ich. Deshalb fände ich es super, wenn einer von euch mir diese Sätze übersetzen könnte. Oder mir zuverlässige Internetseiten geben, die auch wirklich mit richtiger Grammatik und Satzstellung übersetzen. Sätze, die auch 8-Klässler verstehen und aussprechen können. :D

Das sind sie:

Tut mir Leid, wenn ich noch Fehler mache.

Was ist dein Lieblingslied?

Kannst du bitte etwas langsamer reden?

Kannst du ein bisschen Deutsch oder Englisch?

Gibst du mir deine Handynummer/Telefonnummer?

Was ist dein Lieblingstier?

Was ist dein Lieblingsfach?

Wie ist deine Adresse?

Das war´s dann. Ich weiß, es sind nicht gerade wenig, aber ich werde sie vorraussichtlich alle brauchen... bei einem Schüleraustausch nämlich. So jetzt wisst ihr´s :) Danke schon mal im Vorraus für eure Mühen :)

...zur Frage

zertifiziertes Übersetzungsbüro

Hallo,

bei der Vielzahl von Übersetzungsbüros in ganz Deutschland, würde ich gerne auf jemanden zurückgreifen, der bereits gute Erfahrung mit einem Übersetzungsbüro gemacht hat. Wer kann mir (am besten im Raum NRW) ein solches empfehlen?

Danke euch!

...zur Frage

Wie heißt es richtig? Vivere pugnare est oder vivere est pugnare?

Also soll die übersetzung für Leben heißt kämpfen sein?

...zur Frage

Ich suche einen Kontakt, der/die fliesend bulgarisch spricht. Wer würde mir zwei Seiten (Übersetzt durch Übersetzungsbüro) auf sprachl. Verständlichkeit prüfen?

...zur Frage

Mit Übersetzungen Geld verdienen`?

Gibt es seriöse (kostenlose) Internetseiten, auf denen man mit Übersetzungen Geld verdienen kann. Als Nebenjob versteht sich.

...zur Frage

Wie lautet der Spruch "Nichts geschieht ohne Grund" sinngemäß richtig ins Italienische übersetzt. Könnte man sagen: Niente succede senza motivo?

Wäre ganz lieb, wenn mir jemand die richtige Übersetzung nennen könnte bzw. bestätigen könnte, ob man es so übersetzen kann. Ich habe dazu bereits mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gefunden, wollte aber noch einmal sicher gehen, ob diese Version auch geht. Dankeschön :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?