Suche falsche Englische Übersetzungen?

... komplette Frage anzeigen

8 Antworten

  • Sit me not under print! = Setz mich nicht unter Druck!
  • Equal goes it loose! = Gleich geht's los!
  • I think I spider! = Ich glaub ich spinne!
  • Now we sit quiete beautiful in the ink. = Jetzt sitzen wir ganz schoen in der Tinte.
  • If you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway. = Wenn Du denkst, Du kannst mich uebers Ohr haun, dann bist Du auf dem Holzweg.
Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

My english is under all gun, i think i spider--> Mein Englisch ist unter aller Kanone, i glaub ich spinn

My english is not the yellow from the egg --> Mein englisch ist nicht graddas gelbe vom Ei

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LoAltris
09.03.2016, 11:52

Hahaha danke :D 

0

Berühmt ist:

Eine Ausländerin in einer Konditorei in England, die eine Torte möchte:

I want to become a tart. 'Ich möchte Prostituierte werden.'

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I war my gostop over meadows - Ich krieg mein Gehalt überwiesen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

again what learned // you go me on the alarm clock/eggs // you joke cookie // i think i spider

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Google Übersetzer testen:

Sie hat Kohlmeisen

:-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

I hold that not out.

Nothing for ungood.

to be heavy on wire

I drive to victories.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?