Suche eine bessere Übersetzerseite als Google Übersetzer!

...komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo,

der beste Übersetzer ist immer noch der aus Fleisch und Blut - also der Mensch - denn der Babelfisch (engl. Babel Fish), das fiktive Lebewesen aus dem Roman Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams, das man sich ins Ohr einführt und dem Träger ein Verständnis aller gesprochenen Sprachen ermöglicht, ist noch nicht entdeckt und/oder erfunden.

Und der populäre Internet-Übersetzungsdienst Babel Fish, der nach diesem Vorbild benannt wurde, reicht - wie andere online Übersetzer – bei weitem nicht an sein Vorbild heran.

Es gibt keine guten online Übersetzer, weil:

• Sprache lebendig ist und sich ändert

• die meisten Wörter mehr als eine Bedeutung haben

• Wörter je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen haben.

• maschinelle Übersetzer i.d.R. die am häufigsten vorkommende Übersetzung eines Wortes verwenden

• maschinelle Übersetzer nicht "zwischen den Zeilen lesen können"

• maschinelle Übersetzer weder die Grammatik

• noch die unterschiedliche Satzstellung im Deutschen und in der Fremdsprache berücksichtigen.

Deshalb können maschinelle Übersetzungen höchstens als Gerüst für eine Übersetzung dienen und müssen immer sorgfältig nachgebessert werden.

Meist geht es schneller, Übersetzungen gleich mit Hilfe eines guten Wörterbuches (Langenscheidt, Pons, Collins, etc.) oder mit online-Wörterbüchern (pons.eu, dict.cc, leo.org, etc.) selbst zu machen.

:-) AstridDerPu

Zum 1 754 771ten Mal:

Es gibt keinen Online-"Übersetzer", der ganze Sätze oder sogar Texte richtig übersetzen kann. Alle Online-Übersetzer sind strohdoofe, schlecht programmierte Schrott-Maschinen. Nur MENSCHEN, die das gelernt / studiert haben, können Texte richtig übersetzen.

Das ist mir klar aber mit meinem IPohone funktioniert Google nicht !

0
@pauliixoxo

Das ist kein Verlust. Die anderen Maschinentrottel kannst Du auch vergessen.

Gruß, earnest

0

Die beste Übersetzungsmaschine ist immer noch das menschliche Gehirn; besorge dir ein gutes Wörterbuch; meinetwegen "pons.de", strenge deinen eigenen Grips an anstatt dich auf fremde - elektronisch-mechanische - Hilfe zu verlassen.

Ich weiß, diese Antwort schmeckt dir nicht, weil es die einzig wahre ist und weil sie di ch als Dünnbrettboher bloß stelllt.

JA aber manches versteht man dann ja doch nicht ! Und französisch ist nicht gerade die leichteste sprach !!!!!

0

Je nachdem welche sprache du brauchst das deutsc-.... Buch zu kaufen auf die uebertzer im Internet kann man verzichten.

Was möchtest Du wissen?