straßenverkehr in den Usa und seine Bedeutung. Lane fire -> englisch deutsch?

 - (USA, Straßenverkehr, Vereinigte Staaten)

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

dreh´s um: das Ding heißt "fire lane". Unbedingt freihalten, ist noch schlimmer, als vor dem Hydranten zu parken.

Es heißt Fire Lane und bedeutet das der fahrstreifen für die Feuerwehr Reserviert ist.Ähnlich wie in Deutschland die Taxi oder Busspur.

Das heißt fire lane, und es ist eine Feuerwehrzufahrt - sowas gibt's in Deutschland auch, also solltest Du wissen, was der Sinn des Ganzen ist.

Wenn mans verkehrt herum liest...

0
@user8743

Hahaha - stimmt, in der Abbildung könnte man es auch verkehrt herum lesen. Aber eigentlich sollte es sich doch von selbst erklären, dass das eher "Feuer(wehr)spur" heißt als "Spurfeuer". ;-)

0

Was möchtest Du wissen?