Stimmt der Satz so im Englischen?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Also der Satz müsste (laut meinen Englischkenntnissen):

Finally, I almost finished exept a few Trifles

Hoffe ich konnte behilflich sein

Mit freundlichen Grüßen

YepItsTea

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Finally, I`m almost finished  but still, a few trifles.

Würde ich sagen ;) 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von YepItsTea
22.11.2016, 19:39

I am wäre die falsche Form und but still ist zu deutsch (soweit ich weiss, bin aber kein Englischlehrer)

Also entweder I`m almost finishing oder I almost finished (letzteres ist besser)

0

Es heißt eigentlich: schlussendlich bin ich fast fertig immer noch ein paar Kleinigkeiten...

Korrektur:

KP 😂😂😊😊 

Hoffe könnte ein bisschen helfen

XD majesty16 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?