Spruch Übersetzung in Englisch?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Deine Übersetzung ist korrekt.

"doch niemand schaut hin"  Meinst du auf dich oder generell, niemand passt auf. Bei letzterem ist pay attention korrekt.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von HansH41
26.07.2016, 14:30

Danke für den Stern.

0

Deine Übersetzung ist korrekt und passend.

Vor "attention" würde ich vielleicht noch ein "any" setzen. 

Je nach Kontext könnte hier auch 2x das Present Progressive stehen.

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Eine mehr poetische Interpretation:

Everyone looks at me but none of them does see me.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von liesl1303
23.07.2016, 12:57

none of them sees me

2
Kommentar von earnest
26.07.2016, 10:43

ZU "poetisch". Die emphatische Intensivierung mit "does" ist hier nicht angebracht.

0

everybody looks at me but nobody cares 

Maybe xD

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?