Spricht jemand japanisch? Kann man mir was übersetzen?

...komplette Frage anzeigen Screenshot - (Sprache, Uebersetzung, Japan)

1 Antwort

Ist nicht wirklich ein Arbeitsauftrag. Übersetzungsgesuche wie dieser gehen als legitime Fragen durch - ansonsten würden sie ziemlich schnell gelöscht werden. Schließlich fragst du ja, was dort steht. ;)

カノン (Kanon) = "Kanon" (irgendein Name?).

Was 女子〇〇生 (joshi zero-zero-sei) bedeuten soll, kann ich jetzt ohne Kontext nicht wirklich sagen. 女子 (joshi) bedeutet "Mädchen", 〇 (rei oder zero) ist "null" und 生 (sei) kann unter anderem "Leben" oder "Schüler" bedeuten. "〇〇" steht wahrscheinlich für Brüste oder so.

空手女子 (karate-joshi) = "Karate-Mädchen".

現在の経験値 (genzai no keikenchi) = "derzeitiger Erfahrungswert".

次のレベルまで (tsugi no reberu made) = "bis zum nächsten Level".

体力 (tairyoku) = "Lebensenergie", 気力 (kiryoku) = "Willenskraft".

攻撃力 (kōgekiryoku) = "Angriffskraft", 防御力 (bōgyoryoku) = "Verteidigungskraft", 魔法力 (mahōryoku) = "Magiekraft, 魔法防御 (mahō-bōgyo) = "Magie-Verteidigung", 敏捷性 (binshōsei) = "Schnelligkeit", 運 (un) = "Glück" (könnte theoretisch aber auch "Traglast" bedeuten).

軍手 (gunte) = "Arbeitshandschuhe", ネックレス (nekkuresu) = "Halskette", 制服 (seifuku) = "Uniform", 運動靴 (undō-gutsu) = "Sportschuhe".

母親ゆずりの巨乳女子〇〇生 (Hahaoya-yuzuri no kyonyū joshi zero-zero-sei) = "Ein von der Mutter vererbtes großbusiges Mädchen null-null-Schüler/Leben" (oder was auch immer das heißen soll).

特技は幼い頃に習った「空手」 (Tokugi wa osanai koro ni naratta [karate]) = "Die Spezialfähigkeit wurde als Kind erlernt (Karate)".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von rferefre
11.07.2016, 00:34

Wow. Vielen Dank! Eigentlich brauchte ich nur den kleinen Text ganz unten :) Dachte es wäre eine Anweisung was ich als nächstes tun soll

0

Was möchtest Du wissen?