Spanische Redewendungen für einen Aufsatz bzw kleine Geschichte

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Offensichtlich können andere genauso wenig mit Deiner Frage anfangen wie ich.

Meinst Du Sátze um eine Beschreibung auflockern, wie z.B. en la Puerta del Sol ya me había cansado y me senté en un café para descansar y mirar a la gente que pasaba. Much gente se pregunta donde está la puerta del sol. Se espera ver algun tipo de puerta, y no es nada más que una plaza sin nada de especial.

Das schaffst Du doch. Mal gehst Du einkaufen, erzählst wie der Abend war, und so ein Kram, oder gehst einfach auf historische Tatsachen die eventuell allgemein nicht bekannt sind ein.

AL Lela

Was möchtest Du wissen?