Spanisch Textkorrektur :)

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Os presento una foto de un paisaje. Muy llamativo se encuentra un rio en el centro del primer plano. A la derecha hay un arbol, cerca de este, un camino. En el segundo plano hay (algunas) montañas y un bosque. Por abajo (oder: en la parte inferior) hay un prado. Detrás, a la izquierda hay un casa. El cielo está celeste.

Wenn du etwas das erste Mal nennst, solltest du besser "hay" nehmen. Wenn du dich auf etwas beziehst, dann "está".

El cielo está celeste. Das Blau des Himmels ist celeste (von cielo; himmelblau). Himmel sind i.d.R. blau, das wäre "El cielo es celeste", aber da man ja nicht von einem Musterhimmel spricht, sondern von dem Himmel auf dem Bild, in einem bestimmten Wetter-Zustand, nimmt man está.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von stefaniejasmin
24.10.2012, 13:03

So finde ich das auch richtig korrigiert. Nur im vorletzten Satz hast du geschrieben "hay un casa"....das heisst natürlich "hay una casa" ;)

0

Les presento una foto, Con un paisaje muy llamativo y hermoso. En el centro del primer plano se encuentra un rio . A la derecha hay arboles y cerca de los arboles hay un camino. En el segundo plano hay montaňas y un bosque tupido . Abajo hay un prado y a la izquierda hay una casita muy bonita . El cielo es de un color azul maravilloso .

viel erfolg

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von sunnybang
24.10.2012, 04:51

''Os'' stimmt schon. das ist das Spanisch aus Spanien, das man in der Schule noch sprechen muss x)

0

Was möchtest Du wissen?