Spanisch Lateinamerika unterschiede?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In Lateinamerika benutzt man nie die Form "vosotros" sondern immer "ustedes (Vosotros sagen nur die Pfarrer:)) Auch oft "usted" anstatt "tu". Und es gibt eine Menge Vokabeln, die anders sind: auto oder carro anstatt coche; apartamento anstatt vivienda; computadora anstatt ordenador; llanta anstatt neumatico; und das ist auch noch in ganz Südamerika verschieden. Die Südamerikaner sprechen im allgemeinen "höflicher" als die Spanier. Und noch was Unanständiges: joder, also das spanische f......-Wort hat in Südamerika schlicht die Bedeutung von "ärgern".

in lateinamerika ist einfach das bildung niveau am a***** hahaha als ich noch im cuba gelebt hab und dann nach deutsch auf eine spanische schule karm hab ich garnichts gescheckt...

Was möchtest Du wissen?