Spanisch Dialog Übersetzung?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Queremos kannst du nicht als Frage nehmen. Man würde ¿por qué? nehmen, also:

¿Quedamos esta noche en el Sánchez para charlar un ratito?

Oder: ¿Por qué no quedamos esta noche en el Sánchez para charlar un ratito?

Para hablar wäre auch etwas ernster, also über etwas, was ihr reden müsst. Quatschen oder sich unterhalten wäre einfach charlar.

Un ratito = ein Weilchen

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

ja das kann man so schreiben :D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?