Someone = Some of one?

...komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Wie Mignon4 schon richtig erklärt hat, ist "some of one" einfach unlogisch. Für einen Muttersprachler klingt es einfach falsch.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Phoenics
24.06.2016, 16:22

Jap. Stimmt! :)

1

Wenn "some of one" richtig wäre, würde es bedeuten, dass "einige" in einer Menge "von (nur) einem" enthalten sind. Das geht nicht und zwar in keinem Englisch. Der Plural (some = einige) kann nicht im Singular (one = eine/r/s) enthalten sein.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Phoenics
24.06.2016, 16:21

Ja, klingt logisch. Ich danke dir recht herzlich! :)))

0

Interessante Überlegungen. Es gibt auch in Deutsch viele Beispiele, wo ein Wort eine andere Bedeutung erhält, wenn es getrennt geschrieben wird.
Blöd, fällt mir grad kein Beispiel ein.Oh,da ist eines: Auf ein Mal = da hievt der Typ in einem Aufwisch das ganze Fass auf den Karren. Und: auf einmal fiel der Karren zusammen = unerwartet, plötzlich. Ja, nicht gerade elegant. Es gibt mehr und bessere Beispiele. Gerade seit der neuen Rechtschreibung, wo man vermehrt getrennt schreiben soll - und dadurch oftmals andere Bedeutungen erhält. He! Da durch = die Wegbeschreibung. dadurch = so, auf diese Weise.
Jetzt mit some body = einige Körper, denke ich, geht nicht.Es wären dann some bodies.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Phoenics
24.06.2016, 14:10

Ja, genau. Du triffst den Nagel auf den Kopf! ;-)))

Vielleicht weiss ja ein englischer Muttersprachler, ob der Sinn entstellt wird oder ob sich das in englische/amerikanische Ohren vielleicht irgendwie "falsch" anhört (mal unabhängig von musikalischen Stilelementen).

0

Some of one klingt nicht richtig und ist es bestimmt auch nicht. Ich würde bei someone bleiben. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Die Unterschiede zwischen "someone" und "somebody" sind meiner Meinung nach praktisch nicht existent.

Nein, das kann man so keinesfalls sagen. Das wäre grottenfalsch.

Und es heißt: "Someone wants to use you."

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?