Sind diese englischen Sätze erneut so in Ordnung?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Was möchtest du mit deinem dritten Satz ausdrücken? Ich würde anstelle von shouldn't eher mustn't nehmen : da darf nichts zwischen uns stehen.

Aber ansonsten hört sich alles korrekt an für mich.

chazen 01.07.2017, 15:34

Was hälst du von "Why do these things standing between us?" oder "Why are these things standing between us?" Wieder ein Fall, in dem ich nicht wirklich weiß, ob "do" oder "are" einsetzbar sind und dann wäre da noch die Frage, ob es "these things" oder "those things" heisst.

0
Mathestiv 01.07.2017, 17:34
@chazen

"Are" nimmst du dann her, wenn du im present progressive (also mit der "-ing-Form") schreibst. Falls du im simple present bist, musst du die Fragen mit dem Hilfsverb "do" formulieren ("Why do these things stand between us?").

Was "these" und "those" anbelangt, so kannst du die im Normalfall synonym verwenden. Im Deutschen wäre die exakte Übersetzung von "these" "diese" und von "those" "jene", falls die das hilft.

0
chazen 01.07.2017, 18:12
@Mathestiv

Danke für die Erklärung! Wäre der Satz "Why are those things standing between us?" also korrekt? Ich möchte nämlich nicht das Wort "stand" verwenden und "those" passt aufgrund deiner Erklärung hier auch besser rein, denke ich.

0

Hallo,

beim dritten Satz würde ich eher sagen "Nothing should stand between us."

Liebe Grüße

Vany

Also der dritte Satz ist falsch, es muss heißen:
"There shouldn't stand anything between us

Was möchtest Du wissen?