Si ergo habes me amicum,rogo ut illum sicut me accipias? Kann mir das jemand übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Wenn du mich also für einen Freund hälst, bitte ich, dass du jenen so wie mich annimmst.

Allerdings erscheint mir der Satz etwas merkwürdig. Woher hast du den?

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Volens
18.05.2017, 09:53

aufnimmst wäre vielleicht besser als annimmst.

Es käme auf den Kontext an, ob da jemand zu Besuch kommen will oder ob jener auch allgemein als Freund angesehen werden soll.

1

Was möchtest Du wissen?