Satz Bedeutung bzw. halbes übersetzen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Wenn er bemerken würde , dass sein Herz an materiellen Dingen hängen würde, dann würde er sie zerstören( verbrennen)- weil er frei sein will.

Um diesen Satz in "normales" Deutsch verständlich zu übersetzen, würde er etwa so heißen: Wenn ich wüsste (wissen würde), dass mein Herz an zeitliche Güter gefesselt wäre, würde ich es (mein Herz) mit eigener Hand in den Brand werfen.


Redewendungen, wie z. B. Er fasst sich ans Herz.

es gibt so sätze wie er fasst sich ans herz usw...und diese sätze haben auch ihre bedeutungen..

köönnt ihr mir noch 3 weitere sätze sagenn ?

und .. Jemanden abblitzen lassen..

was hat das für ne bedeutung?

...zur Frage

Kann mir jemand bitte bei dirsem Satz in Latein helfen?

Ich komme einfach nicht weiter ! Der Satz lautet :Amici a vigilibus statim ad aedilem ducti sunt. Ich habe irgendwas mit :Der Freund vom Wächter ... und weiter komme ich nicht ! kann mir bitte jemand helfen ?

...zur Frage

Muss etwas für meinen Bruder in Elbisch übersetzen...

Hallöchen Also wie oben schon steht, möchte ich für meinen Bruder etwas in Elbisch übersetzen, weiß aber nicht genau wo ich da nachgucken soll bzw. kann vielleicht einer das übersetzen? Der Satz lautet: HIER BEGINNT MEINE GESCHICHTE. (Möglichst mit den elbischen Tengwar, die von Gandalf am Ende des dritten Zetalters genutzt wurde). Dieser Satz hat für meinen Bruder eine große Bedeutung, da er eine chronische Krankheit hat und jetzt anfängt damit klar zu kommen.

Ich hoffe mir kann jemand helfen

Liebe Grüße :)

...zur Frage

Muslimische begrüßung (Bedeutung)?

Mir ist aufgefallen das 2 meiner muslimischen Kollegen sich nachdem sie mir die hand gegeben haben sich ans herz fassen, bei ihren anderen muslimischen Freunden allerdings nicht. Was bedeutet das? Ich hab es als etwas negatives aufgefasst da sie es nur bei mir tun und ich kein Muslim bin

Mfg benox

...zur Frage

Wie formuliert man diesen Satz korrekt?

Hallo!

Das ist der Satz:

Vor ca. 4 Wochen habe ich einen?/meinen?/den? positiven Asylbescheid erhalten.

...zur Frage

bitte auf französisch übersetzen

hei leute ich bin mir grad voll nicht sicher, also könntet ihr mir etwas auf französisch übersetzen?

"du fehlst mir auch sehr! Du bist mir ans Herz gewachsen!! Ich hoffe, dass wir uns irgendwann einmal wieder sehen. Wir müssen uns einmal wieder treffen"

schon mal danke im voraus.. 

lg

dwip

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?