Satz auf Türkisch übersetzen?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

 Bazi şeyleri realize edilmiş çok fazla uykusuz geceler var.

Ich denke mal, Du wolltest schreiben, dass es zu viele schlaflose Nächte gibt, in denen man über Sachen nachdenkt, die man gerne haben möchte. Ich hab Deinen Satz aber so übersetzt, wie Du ihn geschrieben hast. Sorry, aber auch in deutsch ist der Sinn nicht gut zu erkennen. Wenn Du es anders haben willst, dann schreib mich an. Bekommst wenigstens keine saublöden Antworten von mir.  Übrigens wird türkisch meistens "von hinten aufgezäunt".Also das Ende des deutschen Satzes, steht im türkischen vorne. Ich kann türkisch, auch wenn ich eine Deutsche bin.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Çok fazla uykusuz geceler var, gerçekleri görmeye başladığım.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Enalita2
02.12.2016, 11:37

etwas holprig

0

Was möchtest Du wissen?