Russisch: Jemand der russisch übersetzen kann?

5 Antworten

Hallo :)

Ich verstehe manche Menschen einfach nicht. Warum sie einem gegenüber so böse und abweisend sind nachdem eine so lange Zeit vergangen ist. Ich wünschte jeder Mensch könnte verzeihen, denn jeder verdient doch eine zweite Chance.. Traurig..

Ya ne ponimayu nekotoryh lyudey. Pochemu oni tak zly i nedruzhelyubny, posle togo, kak proshlo tak mnogo wremeni. Mne by hotelos', shtoby kazhdyj umel proshchat', potomu shto kazhdyj immet pravo na vtoroy shans... Pechal'no

Я не понимаю некоторых людей. Почему они так злы и недружелюбны, после того, как прошло так много времени. Мне бы хотелось, чтобы каждый умел прощать, потому что каждый имеет право на второй шанс. Печально.

Wenn man den russischen Text hier (https://www.ivona.com/) eingibt, liest die Frau bzw. Mann diesen auf russisch.


Wobei:

y – y oder j (https://de.wikipedia.org/wiki/%D0%99)

' – ist ein Weichheitszeichen (https://de.wikipedia.org/wiki/%D0%AC)

zh – (https://de.wikipedia.org/wiki/%D0%96)

sh – lateinische Buchstaben, auf deutsch gelesen → "sch"

shch - (https://de.wikipedia.org/wiki/%D0%A9) (z.B.: Борщ - Borshch)

yu – lateinische Buchstaben, auf deutsch gelesen → jü

"Ja prosto ne ponimaju nekotoryh ljudej. Pochemu oni tak zly i holodny k tebe posle togo kak proschlo tak mnogo wremeni. Mne by hotelos', schtoby kazhdyj umel proschat', potomuchto kazhdyj immet pravo na vtoruju popytku... Zhal'..."

Das ist teilweise sinngemäss übersetzt. Aber so stimmt es auf Russisch.

ja prosto nie panimaju nekirich ludej.pajimu oni takiji sliji drugsdrugam i attakiwajuchi posli ......... . Ja jilal kajdimu Jelaweku umenia praschat sto bi kaschdi saslujil wtaroj chance ..... grucno.......

Was möchtest Du wissen?