Ruffy/Luffy (One Piece)?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Also. Ich packe jetzt mal kurz meine japanisch Kenntnisse aus:

In der japanischen Sprache gibt es kein "R". Das, was wir als R hören ist eigentlich eine Mischung aus L und D. Theoretisch ist es also eigentlich Luffy. Die Umschrift der japanischen Sprache benutzt aber leider ein R wann immer dieser L/D-Laut auftaucht, was es in den deutschen Untertiteln/Synchro's zu einem Ruffy macht.
Meine Japanisch-Lehrerin meinte allerdings, das wenn man diesen L/D-Laut nicht aussprechen kann, man besser ein L benutzen sollte, da es dem Original näher kommt, als das typisch deutsche R.

Fassen wir zusammen: Beide Varianten sind richtig. Mann kann beides benutzen. Laut Umschrift ist Ruffy richtig, kannst du den Laut nicht aussprechen, wäre Luffy zu empfehlen.

*Packt ihre Kenntnisse hektisch wieder ein* Hoffe ich konnte helfen ^-^

Ruffy - deutsche Synchro

Luffy - japanisches Original

so wie es aussieht wurde der ja in deutschland abgeändert. so wie ich aus google erfahren musste heist er im englischen sowie im japanischen luffy

Bei den Japanern hört sich beides gleich an, sie unterscheiden nicht zwischen "r" und "l" . (soweit ich weiss) Der Laut ist eine Mischung aus beidem. Das hört man auch bei manchen OP hoffe ich konnte irgentwie helfen sry falls ich irgentwas falsch gesagt hab oder so

Woher ich das weiß:Hobby – Schaue gerne welche

Was möchtest Du wissen?