Richtig auf englisch?

...komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

nein, das ist weder auf Deutsch noch auf Englisch richtig.

Bitte achte sowohl im Deutschen als auch im Englischen auf die richtige Groß- bzw. Kleinschreibung und auf die Satzzeichen.

Ich nehme an, dass es hier um ein Tier geht und da ist das Possessivpronomen his falsch.

Im Gegensatz zum Deutschen sind im Englischen alle Dinge/Gegenstände  (das Tisch, das Tür, das Stuhl usw.) und Tiere i.d.R. sächlichen Geschlechts ("das Hund").

Wie überall gibt es auch hier Ausnahmen:

- Haustiere mit Namen ebenfalls ein Geschlecht zugeordnet (he, she)

Das finde ich persönlich ein wenig problematisch, da z.B. genug
Hunde und Katzen mit weiblichen Vornamen herumlaufen, die Rüden/Kater
sind, oder umgekehrt.

- Schiffe und Flugzeuge sind weiblichen Geschlechts

- Sonne und Mond haben im Englischen ebenfalls ein Geschlecht, und zwar genau das entgegengesetzte wie im Deutschen, nämlich der Sonne und die Mond

- the sun = he, his (männlich); The sun has got his hat on... (englisches Kinderlied)

- the moon = she, her (weiblich)

Letzteres gilt z.B. auch für Französisch.

:-) AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Der T-Rex ist immer noch kein Mensch. Also heißt es:

Its claws were about one meter long.

Its claws were up to  one meter long. ("up to" = bis zu)




Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Its claws were about one metre long.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?