Referat-Titel Übersetzung D->E?

2 Antworten

Also übersetzt wäre das so: available weapons (for everyone)- danger or providing security/safety? 

Wenn das die Antwort auf meine Antwort sein sollte: Lös dich vom wörtlichen Übersetzen. "Unrestricted access to weapons". Und für den Sicherheitsbieter fällt die jetzt bestimmt auch noch was ein.

2

Hi.

Mein Vorschlag, angelehnt an HermannL ("danke!")

"Unrestricted access to weapons: nemesis or boon?"

Gruß, earnest

Was möchtest Du wissen?