Radicals left nut - weiß jemand die übersetzung?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Du meinst wohl "radical leftnut". Das ist im amerikanischen Slang ein linksextremer Mensch, wörtlich übersetzt: radikaler linker Bekloppter. Manche Amerikaner halten Mitglieder und Anhänger der Demokratischen Partei, also auch Obama, für "leftnuts".

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Radicals = freie Radikale (chem.) oder auch Radikale personen

left nut = linker Hoden (anat.) oder auch eine Umschreibung für 'politisch links' orientiert

Soweit ich das herausfinden konnte, handelt es sich bei 'Radicals left nut' also um eine urbane Bezeichnung für eine radikale Gruppe von Extremisten aus England, die sozusagen Links-politisch sind...

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Kontext wäre nicht schlecht. Ansonsten schau mal hier: htt p://w ww.urbandictionary.com/define.php?term=left+nut

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Bswss
23.08.2015, 10:41

DH

1

Was möchtest Du wissen?