Probleme mit Relefixivpronomen - Passé Composé (Französisch)?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Raconter ist nicht reflexiv, man erzählt es ja jemandem, nicht sich selbst. 

Reflexivpronomen repräsentieren immer dieselbe Person wie das Subjekt - elle s'est suicidée, nous nous sommes souvenu(e)s. Das ist wie im Deutschen: sie hat sich umgebracht,  wir haben uns erinnert. Im Französischen haben Objektpronomen und Reflexivpronomen oft dieselbe Gestalt - auch das ist im Deutschen manchmal so: ils nous ont rencontré(e)s, nous nous sommes rencontré(e)s = sie haben uns getroffen,  wir haben uns getroffen. Reflexiv ist aber jeweils nur das Verb im zweiten Satz. 

Vergleiche:

- direkte Objektpronomen: me / te / la, le / nous / vous / les

- indirekte Objektpronomen: me / te / lui / nous / vous / leur

- Reflexivpronomen: me / te / se / nous / vous / se

Nur die 3. Personen unterscheiden sich. 

Da Du auch dieAngleichung angesprochen hast: Das Passé composé bilden alle reflexiven Verben mit être, aber nicht immer wird angeglichen. Es gibt rein reflexive Verben, die es nur reflexiv gibt (bspw. se suicider, se souvenir); hier wird immer angeglichen. Es gibt aber auch "normale" Verben, die auch reflexiv gebraucht werden können. Bei denen wird das Participe passé nur angeglichen, wenn das Reflexivpronomen das direkte Objekt repräsentiert. Also: 

- ils se sont vus (voir qn → se ist direktes Objekt → Angleichung),

- nous nous sommes téléphoné (téléphoner à qn → nous ist indirektes Objekt → keine Angleichung)

- elle s'est lavée (laver qn → se ist direktes Objekt)

- elle s'est lavé les mains (laver qc à qn → se ist indirektes Objekt, les mains ist direktes Objekt → keine Angleichung)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von FlugzeugAUT
17.05.2016, 10:58

Danke für die ausführliche Antwort :) So genau, wie du es im letzten Punkt geschrieben hast, haben wir es noch gar nicht durchgemacht,und habe es auch aus dem Grund noch nicht ganz verstanden. Ich werde aber deine Regel desöfteren betrachten, dann wird es schon einleuchtender :D Aufjedenfal danke mir ging es hauptsächlich darum ob man être oder avoir verwendet, was sich durch dein Beispiel mit ils nous und nous nous erklärt hat ;)

Mfg

1

Ich kann die Antwort von LolleFee nur bestätigen. :-)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?