PPOder PP continous?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das ist past perfect continuous (= past perfect progressive).

Das heißt, frei übersetzt: Ich gehe schon seit langer Zeit meistens erst um 2.00 morgens ins Bett.

Wie kann man etwas gegen diese Musik haben?

Hallo Leute,

ich versuch grade herauszufinden, wie man diese Musik nicht leiden kann bzw. wieso so etwas immer als Umgeschreie abgestempelt wird?!

Ich kenne einige, die sich immer aufregen und mich fragen, wie man sich solches "Geschrammel" geben kann. Wenn ich dann die Gegenfrage stelle, wieso sie sich so aufregen und ihnen sage, dass sie sich mit den Texten auseinandersetzen sollen, bekomme ich jedes mal sinnlose Antworten.

Ich hoffe einfach mal, dass ihr mir bzw. den anderen Hörern fair gegenüber seid und keine Kommentare wie "Weil es nur dämliches Rumgebrülle ist" schreibt. Schon mal vielen Dank im vorraus.

https://www.youtube.com/watch?v=9fVHNhQ16mU

Hier sind noch die Lyrics:

For the most part I think I've got you figured out

You walk around like you know what this is all about

Will one of you idiots please just say something new?

Ya, well you say, "fck the world" 

We say, "fck you"

But you've been nowhere and you've seen nothing

It's your stupid stare, it tells me everything

If you can't beat them try harder because we're not going down

You better give back or get out

Get back or get out

For the most part I know what you're so mad about

We don't belong, never did, and you want us out

You've become such a slave to your own mouth

You better give back or get out

Get back or get out

Same game

You're doing nothing new

All the same

You think no ones laughing at you?

I've always stood behind every word I've ever said

All talk, no walk

Empty words from empty heads

...zur Frage

Englisch: would oder used to?

Hallo, wie man am Titel unschwer erkennen kann, habe ich eine Frage bezüglich der beiden Konstruktionen. Es ist klar, dass beide Handlungen in der Vergangenheit beschreiben, jedoch ist mir nicht ganz klar, wann welche verwendet wird. In meinem Englischbuch wird es so dargestellt, als ob beide gleichermaßen verwendet werden. Unser Lehrer erklärte es uns aber so, dass "used to" verwendet wird, wenn man über etwas Vergangenes spricht, das nicht mehr passiert und "would", wenn man über wiederholte Handlungen in der Vergangenheit spricht.

Bsp:

used to: When she was 4 years old, she used to go to bed at 6 o' clock.

would: When I was young, my mother would read books to me.

Für mich drücken beide Sätze dasselbe aus, weshalb ich nicht verstehe, was nun der Unterschied sein soll.

Vielleicht finden sich ja einige Englisch-Experten, die mir das erklären können.

Vielen Dank im Voraus!

...zur Frage

Dialog Englisch

Hallo, in englisch sollen wir einen Dialog machen, da sollen wir eine Party planen..

Könntet ihr euch das mal durchlesen und mir die Grammatik/Rechtschreib-Fehler nennen?

Danke!

Fiona: Hey Lara! How are you?

Lara: Hello. I'm fine, thank you. Franzi has got birthday at the 12th December.

Fiona: How about a surprise party?

Lara: That's a good idea!

Fiona: I suggest, we make the party at your home.

Lara: No, my parents say I am not allowed to do a party at home. I thin we ought to do the party at your home.

Fiona: That's okay. And when we make the party?

Lara: At Franzis birthday. Have you got time at the 12th December at 5 o´ clock in the evening? Fiona: Yes, I have. What want we do with her?

Lara: I've got an idea. We could go to the cinema or we can go bowling?

Fiona: I decide on the cinema. What movie want we see?

Lara: We can see „Fack ju Göhte“ and after the movie we can go to your home.

Fiona: We can eat pizza.

Lara: I am able to bring the pizza. What can we drink? How about coke?

Fiona: Yes, coke is tasty. I'm able to buy the coke.

Lara: That's good. We have to hear music!

Fiona: We could hear charts, but I'm not allowed to hear it to loud.

Lara: Shall I send the invation to Emely and Charlott?

Fiona: Yes. When ends the party?

Lara: I have to be home at 10 o´ clock in the evening.

Fiona: Okay, but I have to clean the room. Can you help me, please?

Lara: Yes, of course. Sorry, I must leave now. I have other arrangements.

Fiona: Okay, I will call you.

Lara: Bye!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?