Perfect infinitive bilden?

...komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Du siehst doch schon, wo der Unterschied ist. Beim Passiv hast du "be", nicht "have".

This will be done immediately. = Das wird gleich erledigt werden. (Passiv)

They will have done it. = Sie werden es gemacht haben.

That should be done. = Das sollte gemacht werden. (Passiv)

They should have done it. = Sie hätten es machen sollen.

etc.

01Glitzerregen 16.01.2017, 19:27

naja irgendwie versteh ich das nicht :D  ich meine vom sinn her ist es doch dasselbe bei der übersetzung außer das man beim zweiten man davon spricht  das sie es abgeschloßen haben werden und beim ersten das sie das sie es "angefangen" werden...

kennst du vielleicht übungsseiten wo man das unterscheiden muss?

0

Was möchtest Du wissen?