Passiert euch das auch immer mit gewissen Sprachen?

... komplette Frage anzeigen

5 Antworten

Hallo LuzifersBae,

ich denke, dass ist bei jedem unterschiedlich. Ich spreche fließend Schwedisch, Deutsch und Englisch - wobei Schwedisch und Deutsch meine Muttersprachen sind -, werfe aber eigentlich nie etwas durcheinander. Meinem Gehirn ist klar, dass das verschiedene Sprachstrukturen sind, die getrennt gehören.

Vielleicht hat es etwas damit zu tun, wie viel man sich mit Sprache auseinandersetzt. Ich setze mich sehr viel mit anderen Sprachen und Literatur (hauptsächlich Englisch & Deutsch) auseinander, möglicherweise trainiert das Gehirn so den Unterscheidungsprozess, in dem es immer regelmäßig in einer bestimmten Sprache gestärkt wird.

Ich denke aber, dass das einfach bei jedem anders ist. Manche werfen da was durcheinander, andere nicht. Und solange man keine Probleme damit hat, ist ja alles in Ordnung. :)

Ganz liebe Grüße!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Eigentlich schmeißt man sie nicht durcheinander, es sei denn, alle 3 Sprachen werden gleichzeitig gesprochen. Dann kommt es schon mal vor, dass das Gehirn überfrachtet ist. Das Mischmasch zwischen türkisch und deutsch ist ein Gehabe von türkischen jungen Männern. Eigentlich können sie nicht richtig deutsch und auch nicht richtig türkisch. Es ist Angeberei.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das kenn ich auch. Sowie beim Freudschen Versprecher wo man sagt was man wirklich denkt so passiert das bei den Sprachen auch. Dem Gehirn fällt der Name zu einem Gegenstand in einer gewissen Sprache eher ein und schon ist es gesagt.

Ich sag oft pumpkin anstatt Kürbis weil mir das Wort nicht einfallen machen ... seit Jahren schon ;)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Malavatica
18.07.2016, 15:14

Du weißt dann aber schon welche Sprache das ist, oder?! 

0

Nein, eher nicht. 

Ich weiß sofort, welche Sprache das gerade ist. 

Vielleicht ist das bei Leuten, die mehrsprachig aufgewachsen sind. Die fallen dann bestimmt häufiger von der einen in die andere Sprache. 

Auch finde ich nicht, dass deutsch sich mit Englisch oder Türkisch ähnelt. 

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von LuzifersBae
18.07.2016, 15:08

Die Ähnlichkeit war ja damit auch nicht wirklich gemeint ^^ wenn man mit mehreren Sprachen aufwächst ist das echt 'schwierig" zu unterscheiden, für den ersten Moment zumindest.

0

Yo ist bei mir genau so: Deutsch, Vietnamesisch, Tschechisch und English =D

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?