Participle clauses- mehrere Möglichkeiten?

4 Antworten

Alle 3 Versionen sind grammatikalisch korrekt. Natürliches Englisch aber ist nur Version 1.

Theoretisch gehen alle drei Möglichkeiten. 

Bei Nr. 2 sehe ich ein Zeitproblem (das Komma fehlt übrigens) - das würde ich so nicht sagen.

Nr. 1 finde ich am elegantesten, Nr. 3 klingt mir zu sehr nach "Grammatik-Labor".

Natürlich geht's auch noch mit "After ..."

Gruß, earnest


... und am meisten würde der Grammatik-Fan jubeln über: 

"After having been warned by his beloved wife, hubby was able to beat it."

;-)

0

Was möchtest Du wissen?