Obstagiet - (Mittel-)Latein - Übersetzung?

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Das ist eine Form des aus dem Altfranzösischen übernommenen Wortes "ostage" (Geisel, wie auch das engl. Wort "hostage"). Daraus wurden die mittellat. Substantive wie o(b)stagiamentum und o(b)stagium und mittellat. Verben wie o(b)stagiare und obstaticare (etwas als Pfand bzw. Sicherheit nehmen, pfänden)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
ikuela 01.07.2016, 14:09

Das macht in dem Kontext Sinn! Vielen, vielen Dank!

0

Obstagium

Einlager (obstagium, Leistung, Giselschaft), war im Mittelalter für Schuldner und Bürgen die Conventionalstrafe, an einem bestimmten Orte so lange eingebannt bleiben zu müssen bis Zahlung erfolgte. Durch Gesetzgebung und Sitte nunmehr beseitigt.

aus: http://www.zeno.org/Herder-1854


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
ikuela 01.07.2016, 18:20

Vielen Dank!

0

Was möchtest Du wissen?