Noch eine Englisch-Frage! (Trauerfall)

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"I'd like to express our heart-felt sympathy for your sad loss" wäre eine Möglichkeit. "Believe me we share in your grief" ginge auch ohne weiteres.

Normalerweise schreibt man:

"My deepest Sympathy"

Manche sülzen da einen ganzen Roman in Trauerkarten... aber ...with all our heartfelt sympathy ist durchaus passend. Manchmal ist weniger mehr.

Was möchtest Du wissen?