no rest is worth anything except the rest that is earned

...komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Das ist Spruch, der auf einem Wortspiel beruht, das nur Im Englischen funktioniert.

"rest" 1 = der Rest

"rest" 2: Ruhe, Ruhestand, Ausruhen

Die Übersetzung ist wegen des englischen Wortspiels auch nicht überzeugend:

Kein REST (1) ist etwas wert, außer dem RUHESTAND (2), den man sich verdient hat.

Keine Erholung ist etwas wert, außer die Erholung die man sich verdient.

danke :)

0

Was möchtest Du wissen?