Niederländisch, "van de
/
den
/
der
 .."? Was ist hier korrekt in folgendem Namen?

3 Antworten

Vor 1934 gab es "van de" nicht, sondern es hieß immer: van den man, van den boer, etc. Die alte Schreibweise des Niederländischen wurde vereinfacht, und es hieß ab da: van de man, van de boer, etc. 

In Namen blieb aber die alte Schreibweise bestehen, parallel zu der neuen Form-

Es hat auch noch andere Veränderungen 1934 gegeben. Die Hauptstadt hieß vorher 'sGravenhaage, und später Den Haag, 'sHertogenbosch heißt jetzt Den Bosch, und es heißt nicht mehr "Ik ben zoo bly", sondern "ik ben zo blij".


Ale drei Versionen dieses weitverbreiteten  Namens existieren in Adressbüchern Belgiens und der Niederlande, und die Übersetzung ist natürlich immer "von dem /vom Feld".

Meines Wissens ist "den" ein alte Form (vermutich Dativ) des bestimmten Artikels, die im modernen Niederländisch nicht mehr existiert, denn  im Niederländischen gibt es jetzt nur noch die Artikel "de"(männl. udn weibl.)  und "het" (sächlich) .

Auch die weibliche Form des Artikels "der" , z.B. im Namen "Vanderput" existiert im modernen Niederländischen nicht mehr.

In Eigennamen aber haben sich im Laufe der Zeit aber (nicht nur im Niederländischen, sondern in allen Sprachen ) immer wieder kleine Fehler (z.B. durch Aussprache) eingeschlichen, so dass es jetzt 3   verschiedene Formen dieses Familiennamens gibt. 

Nach heutigem Stand des aktuellen Niederländischen ist mE. nur "Van de Velde" (oft zusammengeschrieben als "Vandevelde") die "richtige" Version. 

Het was een goed antwoord! (:-))

0

also was ich dir mit sicherheit sagen kann das es sowohl van de und auch van der mit dem selben nachnamen gibt. ich persönlich kenne einen van DE Ven und auch einen van DER Ven. hoffe diese antwort konnte dir zumindest ein klein wenig helfen

Warum trägt das Bild "Allegorie der Aufklärung" von Leonard defrance de liege diesen Namen/titel?

Vielen dank

...zur Frage

Was bedeutet "Bananenschnabel" in anderen Sprachen?

Huhu^^

Würde gerne wissen was "Bananenschnabel" genau in anderen Sprachen bedeutet. Der Übersetzer übersetzt das wiedermal nicht und auf Deutsch ist der Name etwas langweilig^^ Schreibt mir doch den übersetzten Namen und in welcher Sprache das ist :D Vielen lieben Dank!

~Ceeta

...zur Frage

Übersetzung "Rival de Loop"?

Hallöchen!

Und zwar stell ich mir schon seit langem die Frage, was denn Rival de Loop eigentlich heißt? Der google Übersetzer konnte mir nicht wirklich helfen....

Benutze viele Produkte dieser Rossmann Marke und fänds mal interessant zu wissen, wie man das übersetzt?

Danke :D

...zur Frage

Name für dominanten , zickigen und flotten Wallach ?

Ich suche für meinen Wallach einen wunderschönen Namen da wir den Namen ändern wollen .... Derzeit heißt er Hilando van de Hertenrodeberg und ist ein Belgisches Warmblut ..... Er ist sehr dominant, zickig ,flott und ein sehr gutes Springpferd . Seine Eltern fangen beide mi B an und in der Abstammung sind folgende Hengste vorhanden : Quidam de Reval Cor de la Bryere Pilot Furioso Beangle Quintus Schonmal DANKE im vorraus ;)

...zur Frage

Schreibt man bei niederländischen Namen "van de" klein?

Wie schreibt man den gesamten Nachnamen, wenn er alleine steht?

  1. Van de ...
  2. van de ...
  3. Van De ...

Also z.B. bei einer UNterschrift. Und macht es einen Unterschied, wenn der Vorname noch davor steht??

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?