Nehmen wir mal an ihr wüsstet nicht , was dringend auf englisch heißt, obwohl ihr gerade ein Notruf absetzt?

... komplette Frage anzeigen

8 Antworten

Gar nicht. Ein Notruf ist sozusagen seiner Natur nach dringend, das muss man nicht noch extra erläutern.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ab12359
05.10.2016, 10:58

und wenn du das betonst??? wie hättest du den entführen auf englisch gesagt,  wenn du die vokabel net kennen würdest?

0

Am einfachsten wohl:
"Please, QUICK! ..."

Oder:
"It's an emergency ..."(falls Du das Wort gerade weißt)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Denke mal selbst nach: Wie sollen wir deine Frage beantworten? Die Formulierung hängt selbstverständlich vom Notfall ab!  Wenn jemand ertrinkt, lautet der Notruf sicherlich anders, als wenn jemand von einer Leiter fällt. :-))

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von ab12359
05.10.2016, 10:57

also in meinem traum ´fiehl mir das trzdem net ein , habe dann delead für entführt genommmen

0

The situation ist very serious. I need help. Please come as fast as possible!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Wenn du sowas sagst wie " I need help, now!" werden die das schon verstehen.. :)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Einfach sagen "right now!" dann passt das schon..

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Notruf? Entführer? Traum?

Wenn du schon eine Englisch-Hausaufgabe machen musst, dann schreib zumindest auch, was du machen sollst.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Kein Mensch ruft den Notruf, wenn es nicht dringend ist

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?